пятница, 23 мая 2014 г.

«Маша и Медведь» на Бали


Однажды я была в гостях у своих друзей на Бали и услышала нечто необычное. Я была так поражена этим, что решила рассказать удивительную историю и вам.
Окна кухни, где я с подругой «колдовала» у плиты, в предвкушении удивить нашу мужскую половину необычным завтраком, выходят в соседский двор. И поэтому мы уже пару дней по утрам слышали плач, скорее, рев, ребенка – девочки полутора лет. Я уже знала о том, что малышка заболела, но очень не хотела принимать лекарства. И каждый раз молодая мама выходила с ней во двор и пыталась ее успокоить. Как истинный экскурсовод, она показывала дочке гусят, которые смешно переваливались с  ноги на ногу, гуськом вышагивая за мамой-гусыней, и огромного кролика, который сидел в большой клетке и постоянно жевал. Ребенок не успокаивался, он продолжал голосить.
А в то утро, о котором я рассказываю, эта мама четко произнесла:
- Ма-ша! Ми-ша!

Я прислушалась. В индонезийских семьях нет таких имен! В христианских, правда, популярно имя Мария, но – не Маша. А эта семья была индуистской.
- Маша! Ми-ша! – повторила молодая женщина.
И девочка замолчала, а потом... весело рассмеялась.
Мама с ребенком на руках пошла в свой дом, и я поняла – зачем: чтобы смотреть русский мультфильм «Маша и Медведь».
Этот фильм по сказке Олега Кузовкова полюбили и дети, и взрослые всего постсоветского пространства. За пять лет, которые прошли с появления этого телевизионного сериала, мультфильм не потерял свою популярность. Его по-прежнему показывают по телевидению, а желающие посмотреть его «на том же месте, но в другой час», всегда могут найти его в Интернете.
Но сегодня я хочу рассказать не об этом. Я решила порассуждать на такую тему: а что из этого мультфильма уже знакомо индонезийским детям, и что они увидели впервые?

Конечно же, главной диковиной для местных детей стал снег. Они его никогда не видели! На островах этой страны всегда лето – температура держится около 26-28 градусов.  Снег очень походит на лед, который можно купить в супермаркете, а можно и сделать самому – в холодильнике. И во многие десертные напитки тоже кладут лед: в коктейли, соки, чай. Но снег – он совершенно отличается тем, что не такой твердый, как лед, и очень напоминает клочья ваты. А вообще-то трудно представить, что снега может быть так много, что он толстым слоем закроет всю землю.
..

А вот новогоднюю елку маленькие индонезийцы знают! И тоже любят наряжать, особенно – в христианских семьях, которые широко отмечают Рождество. Кстати, на Бали в основном индуисты, их примерно 96 процентов. Остальные – христиане, мусульмане, буддисты. И здесь с уважением относятся к любой религии. Если проходит мусульманский праздник – отдыхают и получают подарки мусульмане, если праздник христианский – не выходят на работу христиане. Плюс получают вознаграждение. Например, на Рождество – в размере месячной зарплаты.


Вот такие леденцы есть, наверное, во всех странах мира! В Индонезии – тоже. Так что любой балийский малыш понимает, что это – лакомство.


А вот такой большой пирог видел далеко не каждый маленький балиец. Не потому, что их здесь нет совсем! Большие пироги и торты продают в специализированных магазинах голландской выпечки или в больших супермаркетах. Да, их покупают, в основном – туристы,  и далеко не каждая местная семья, потому что это – довольно дорогое удовольствие.  Балийская же выпечка – это очень маленькие, помещающиеся на детской ладошке, рулетики, булочки, кексы. Эта выпечка обычно с начинкой внутри, а не снаружи, чтобы ребенок не испачкался, и чтобы мог положить ее в школьный портфель. И каждый кексик упакован в небольшой полиэтиленовый пакетик.

Малины на Бали нет. Такую ягоду дети не видели. Очень похожа она на клубнику, которую здесь начали выращивать, но эта ягода – очень дорогая. Есть ли смысл покупать ее, если на эти же деньги можно набрать в маркете в пять раз больше других фруктов – сугубо местных, названия которых ни о чем вам не скажут, а также и широко известных: мандаринов, бананов, ананасов.
..

Яблоки на Бали есть. Правда, это не самый дешевый фрукт, но доступный по цене. И дети их тоже умеют считать.


- Ка-шу! Ка-шу! Хочу кашу!
А вот что такое каша – дети на Бали не знают. Они никогда не пробовали гречневой каши, как, впрочем, и пшенной, пшеничной, перловой, ячневой... О таких крупах не слышали даже взрослые, так что они не могут рассказать своему ребенку о том, какими разными эти каши бывают. В супермаркетах есть, правда, овсяные хлопья и мюсли, но, думаю, их покупают больше иностранцы. А последнее время появились магазины продуктов здорового питания, где можно купить гречку. Это, опять же, болеее доступно по цене богатым туристам. Да и нужно ли балийцам, если столько веков благополучно обходились без гречки?

На кашу очень походит рис из рисоварки. Он готовится на воде без соли, потому что едят его с соусами и приправами. И этот рис на столе индонезийцев есть каждый день. Поэтому любой малыш с Бали поймет: каша – это рис из рисоварки.


А вот удить рыбу – занятие, известное любому жителю любого острова Индонезии. Да и как не увлекаться рыбалкой, если живешь на берегу или Тихого, или – Индийского – океанов?


Игра в доктора, пожалуй, международная. Мне кажется, что играют в нее с таким же удовольствием дети всех стран.


Впрочем, как и игра в художника. Любой малыш любого уголка земного шара пытался что-то нарисовать если не красками, так фломастерами, карандашами..

.
А эта фуражка очень напоминает головной убор дедов и прадедов балийских детей. В 1942 году их предки вели бои за освобождение острова от японских захватчиков. Но вот красная звездочка... Никто из индонезийцев никогда не был октябренком, пионером и коммунистом. На этих островах коммунисты не были у власти даже секунду - всплески такой "красной заразы" здесь глушили на корню, и довольно жестоко. Не знают индонезийские дети и о более далеком времени, когда где-то в Северном полушарии земного шара размахивали шашками на взмыленных конях люди, которых называли красноармейцами. Скорее всего, для балийских детей красная звезда на фуражке будет украшением вроде брошки. Для тех же, кто уже знаком с пентаграммой, она будет воспринята как оберегающий знак, почти такой, как свастика на многих индуистских храмах.  

Ну, а в целом этот сериал про проказницу-Машу и ее лучшего друга – бывшего циркового медведя Мишу, думаю, понятен балийскому ребенку, как и любому малышу другой страны мира.
...Мы тоже включили телевизор и были так удивлены! Мультфильм «Маша и Медведь» шел на русском языке, с индонезийскими субтитрами. И так тепло стало на сердце... И добавилось гордости за свою родину!  


Комментариев нет:

Отправить комментарий